<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Parênteses</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/atom.xml" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2009-03-06:/erico//7</id>
    <updated>2014-09-01T17:36:32Z</updated>
    <subtitle>Érico Assis, tradutor | ericoassis [at] gmail.com</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 5.13-en</generator>

<entry>
    <title>A Pilha</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2014/09/a-pilha.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2014:/erico//7.7486</id>

    <published>2014-09-01T17:35:34Z</published>
    <updated>2014-09-01T17:36:32Z</updated>

    <summary>Me mudei. O blog fica aqui como arquivo de eras passadas, mas passo a escrever com regularidade n&apos;A Pilha. http://apilha.com.br/...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<p>Me mudei. O blog fica aqui como arquivo de eras passadas, mas passo a escrever com regularidade n'<a href="http://apilha.com.br/">A Pilha</a>.</p>

<p><a href="http://apilha.com.br/">http://apilha.com.br/</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title></title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2014/01/post-69.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2014:/erico//7.7465</id>

    <published>2014-01-11T02:08:58Z</published>
    <updated>2014-01-11T02:09:35Z</updated>

    <summary></summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<p><br /><a href="http://www.buzzfeed.com/zgalehouse/148-wes-anderson-film-gifs-youre-going-to-have-t-7sat"><img alt="zissouani.gif" src="http://www.pontomidia.com.br/erico/zissouani.gif" width="500" height="500" class="mt-image-none" style="" /></a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Contabilidade, 2012</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2013/01/contabilidade-2.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2013:/erico//7.7428</id>

    <published>2013-01-30T18:30:39Z</published>
    <updated>2013-01-30T21:26:42Z</updated>

    <summary>Entreguei 36 traduções em 2012. Doze álbuns para a Panini, 11 para a Companhia das Letrinhas, 3 para a Quadrinhos na Cia. (mais 2 a completar em 2013), 4 para a Jogo da Amarelinha, 3 para a Globo e 2 para a Rocco. Mais 20 histórias da Vertigo. Oito livros de prosa, 18 &quot;graphic novels&quot;, 12 mais &quot;gibis&quot; e 10 livrinhos ilustrados. As que tomaram mais tempo: Superdeuses, iniciada ainda em 2011 e entregue no início do ano; Will Eisner: A Dreamer&apos;s Life in Comics, também iniciada em 2011 (vai sair pela Globo); e Metamaus, que é uma mistura de textos de vários estilos (levei quatro meses, vai sair pela Quadrinhos na Cia.). Tomaram menos tempo, mas foram igualmente trabalhosas: Habibi (comentei aqui), Ciência em Versos (um poeminha por dia), Luz e Sombra (dois amigos ajudaram com a parte técnica), a enormidade de referências em Orquídea Negra e em outro do Neil Gaiman, 13 Words (sem pé nem cabeça) e a linguagem complicada dos dois do William Joyce. Ah, e também fiz um guia de viagens (colaboração com o Marcelo). Só 14 das 36 traduções saíram ainda em 2012. As outras ficam para este ano, provavelmente. Saíram outras 24 traduções que fiz em 2011 - Entre elas: Wilson, Casanova, Contos de Lugares Distantes (ainda é meu preferido), Por Isso a Gente Acabou, meus dois primeiros Y: O Último Homem (os três restantes foram traduzidos e saíram este ano). Escrevi 719 notícias para o Omelete (minha preferida de 2012). Dá 3 para cada dia útil. Teve mais 51 colunas Semana Lá Fora, 6 resenhas e 2 entrevistas (uma com o Dan Clowes). Escrevi 22 colunas para o Blog da Companhia. Também escrevi um texto para o blog da Cosac Naify (sobre Contos de Lugares Distantes). Cadastrei 454 coisas novas no LibraryThing. Com certeza não li nem 1/4. Tive só uma disciplina na universidade, no primeiro semestre (e mais uma na pós-graduação, curtinha, no segundo semestre). Passei o segundo semestre de licença, vivendo apenas como tradutor/jornalista free-lancer. Escrevo isto só no fim de janeiro porque o final de ano teve complicações. Mas já entreguei outras 4 traduções nesse meio tempo, e estou iniciado em outras 4. Maior e mais trabalhosa do ano até agora: Are You My Mother, para a Quadrinhos na Cia. Vai ser um ano legal. Figuinhas....</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<p>Entreguei <strong>36 traduções</strong> em 2012.</p>

<p>Doze álbuns para a Panini, 11 para a Companhia das Letrinhas, 3 para a Quadrinhos na Cia. (mais 2 a completar em 2013), 4 para a Jogo da Amarelinha, 3 para a Globo e 2 para a Rocco. Mais 20 histórias da <em><a href="http://hotsitepanini.com.br/vertigo/">Vertigo</a></em>.</p>

<p>Oito livros de prosa, 18 "graphic novels", 12 mais "gibis" e 10 livrinhos ilustrados.</p>

<p>As que tomaram mais tempo: <em><a href="http://www.pensamento-cultrix.com.br/superdeuses,product,978-85-98903-48-4,110.aspx">Superdeuses</a></em>, iniciada ainda em 2011 e entregue no início do ano; <em>Will Eisner: A Dreamer's Life in Comics</em>, também iniciada em 2011 (vai sair pela Globo); e <em>Metamaus</em>, que é uma mistura de textos de vários estilos (levei quatro meses, vai sair pela Quadrinhos na Cia.).</p>

<p>Tomaram menos tempo, mas foram igualmente trabalhosas: <a href="http://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=65052"><em>Habibi</em></a> (<a href="http://www.blogdacompanhia.com.br/2012/07/como-ler-habibi-1/">comentei</a> <a href="http://www.blogdacompanhia.com.br/2012/08/como-ler-habibi-2/">aqui</a>), <a href="http://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=40616"><em>Ciência em Versos</em></a> (um poeminha por dia), <em><a href="http://globolivros.globo.com/busca_detalhesprodutos.asp?pgTipo=CATALOGO&idProduto=1637">Luz e Sombra</a></em> (dois amigos ajudaram com a parte técnica), a enormidade de referências em <a href="http://hotsitepanini.com.br/vertigo/mundo-vertigo-2013-orquidea-negra/#comments"><em>Orquídea Negra</em></a> e em outro do Neil Gaiman, <em>13 Words</em> (sem pé nem cabeça) e a linguagem complicada dos <a href="http://www.rocco.com.br/shopping/ExibirLivro.asp?Livro_ID=978-85-7980-143-3">dois do William Joyce</a>. Ah, e também fiz um <a href="http://www.lonelyplanetbrasil.com.br/guias">guia de viagens</a> (colaboração com o <a href="http://marceloaa.tumblr.com/">Marcelo</a>).</p>

<p>Só 14 das 36 traduções saíram ainda em 2012. As outras ficam para este ano, provavelmente. Saíram outras 24 traduções que fiz em 2011 - Entre elas: <a href="http://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=65043"><em>Wilson</em></a>, <em><a href="http://hotsitepanini.com.br/wizmania/casanova-luxuria/">Casanova</a></em>, <a href="http://editora.cosacnaify.com.br/ObraSinopse/11487/Contos-de-lugares-distantes-.aspx"><em>Contos de Lugares Distantes</em></a> (ainda é meu preferido), <a href="http://www.companhiadasletras.com.br/detalhe.php?codigo=12986"><em>Por Isso a Gente Acabou</em></a>, meus dois primeiros <a href="http://hotsitepanini.com.br/vertigo/series/y-o-ultimo-homem/"><em>Y: O Último Homem</em></a> (os três restantes foram traduzidos e saíram este ano).</p>

<p>Escrevi <a href="http://omelete.uol.com.br/quadrinhos/">719 notícias</a> para o Omelete (<a href="http://omelete.uol.com.br/quadrinhos/sai-no-brasil-livro-que-reune-contos-de-neil-gaiman-lemony-snicket-e-nick-hornby/">minha preferida de 2012</a>). Dá 3 para cada dia útil. Teve mais 51 colunas <a href="http://omelete.uol.com.br/a-semana-la-fora/">Semana Lá Fora</a>, 6 resenhas e 2 entrevistas (uma com o <a href="http://omelete.uol.com.br/quadrinhos/wilson-omelete-entrevista-o-quadrinista-daniel-clowes/">Dan Clowes</a>).</p>

<p>Escrevi <a href="http://www.blogdacompanhia.com.br/category/colunistas/erico-assis/">22 colunas</a> para o Blog da Companhia. Também escrevi um texto para o blog da Cosac Naify (sobre <a href="http://editora.cosacnaify.com.br/blog/?p=11185"><em>Contos de Lugares Distantes</em></a>).</p>

<p>Cadastrei <a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">454 coisas novas</a> no LibraryThing. Com certeza não li nem 1/4.</p>

<p>Tive só uma disciplina na universidade, no primeiro semestre (e mais uma na pós-graduação, curtinha, no segundo semestre). Passei o segundo semestre de licença, vivendo apenas como tradutor/jornalista free-lancer.</p>

<p>Escrevo isto só no fim de janeiro porque o final de ano teve complicações. Mas já entreguei outras 4 traduções nesse meio tempo, e estou iniciado em outras 4. Maior e mais trabalhosa do ano até agora: <em>Are You My Mother</em>, para a Quadrinhos na Cia.</p>

<p>Vai ser um ano legal. Figuinhas.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / junho</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/07/departamento-de-220.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.7411</id>

    <published>2012-07-22T13:34:48Z</published>
    <updated>2012-07-22T13:35:30Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w0dd91c6411a4731d3bd4b7cb3b2bbcf0"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w0dd91c6411a4731d3bd4b7cb3b2bbcf0"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="wfed0e17b62b1638a82438e8c7e652ef6"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=wfed0e17b62b1638a82438e8c7e652ef6"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / maio</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/07/departamento-de-219.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.7410</id>

    <published>2012-07-22T13:28:50Z</published>
    <updated>2012-07-22T13:30:31Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w3cc560d2ba98ea2602454593d41867b1"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w3cc560d2ba98ea2602454593d41867b1"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / abril</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/05/departamento-de-218.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5123</id>

    <published>2012-05-19T13:52:47Z</published>
    <updated>2012-05-19T13:54:51Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w96e65dc385741861d3718159daf317f2"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w96e65dc385741861d3718159daf317f2"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Sendak</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/05/sendak.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5122</id>

    <published>2012-05-08T17:29:57Z</published>
    <updated>2012-05-08T17:42:28Z</updated>

    <summary>Eu fiz alguns livros muito bons, e no geral esse é um jeito isolacionista de se viver - produzir livros, criar imagens. E essa é a única felicidade genuína que eu tive em toda, toda a minha vida. Entrar no meu escritório e criar desenhos é algo sublime. É um momento mágico em que todas suas fraquezas de caráter, todos os defeitos de personalidade e tudo mais que lhe atormenta simplesmente some, perde a importância. Você começa a fazer aquilo que quer e faz direito, pois sabe que está fazendo direito, e isso lhe deixa feliz. A única promessa é cumprir o serviço, sentar na prancheta, ligar o rádio. E eu penso: &quot;que vida transcendente: eu faço o que quero.&quot; É nestes momentos que me sinto um homem de sorte. Estou fazendo de tudo para me concentrar no que está aqui, no que vejo, no que cheiro, no que sinto - tento tornar isto o mais importante na minha vida. Só de olhar pela janela, as cores que eu vejo, passar uma hora lendo Charles Dickens à noite, meus pequenos rituais ouvindo Mozart. No que eu tenho trabalhado? Estou aprendendo a não me levar tão a sério. No que eu gostaria de trabalhar? Nada que vá abalar o mundo. Não tenho essa importância toda. O que quero dizer com isto? Estou apenas preparando o terreno para uma morte tranquila. Quando você encerrou seu trabalho, encerrou a vida. Sua vida é seu trabalho. Acho que as coisas que eu publiquei foram diferentes. Não por eu desenhar melhor que alguém, ou escrever melhor que alguém, mas porque fui mais sincero que os outros. E ao discutir as crianças, e as vidas das crianças, e as fantasias das crianças e a linguagem das crianças, eu disse tudo que queria, pois não acredito em crianças. Não acredito em infância. Não acredito que exista demarcação &quot;para eles você não pode contar isso, para eles você não pode contar aquilo.&quot; Você conta o que quiser. Mas só conte a verdade. Se for verdade, pode contar. Na minha mente, tenho pensamentos e experiências de um adulto, mas nunca vou falar delas. Nunca vou escrever sobre isto. Por que me agarrei à infância? Não sei. Não sei. Deve ser onde meu coração está. Maurice Sendak (1928-2012). Original aqui. Mas vou lembrar dele para sempre na entrevista ao Colbert: The Colbert Report Get More: Colbert Report Full Episodes,Political Humor &amp; Satire Blog,Video Archive...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<blockquote><i>Eu fiz alguns livros muito bons, e no geral esse é um jeito isolacionista de se viver - produzir livros, criar imagens. E essa é a única felicidade genuína que eu tive em toda, toda a minha vida. Entrar no meu escritório e criar desenhos é algo sublime. É um momento mágico em que todas suas fraquezas de caráter, todos os defeitos de personalidade e tudo mais que lhe atormenta simplesmente some, perde a importância.
<p>
Você começa a fazer aquilo que quer e faz direito, pois sabe que está fazendo direito, e isso lhe deixa feliz. A única promessa é cumprir o serviço, sentar na prancheta, ligar o rádio. E eu penso: "que vida transcendente: eu faço o que quero."

<p>É nestes momentos que me sinto um homem de sorte. Estou fazendo de tudo para me concentrar no que está aqui, no que vejo, no que cheiro, no que sinto - tento tornar isto o mais importante na minha vida. Só de olhar pela janela, as cores que eu vejo, passar uma hora lendo Charles Dickens à noite, meus pequenos rituais ouvindo Mozart. No que eu tenho trabalhado? Estou aprendendo a não me levar tão a sério. No que eu gostaria de trabalhar? Nada que vá abalar o mundo. Não tenho essa importância toda.</p>

<p>O que quero dizer com isto? Estou apenas preparando o terreno para uma morte tranquila. Quando você encerrou seu trabalho, encerrou a vida. Sua vida é seu trabalho.</p>

<p>Acho que as coisas que eu publiquei foram diferentes. Não por eu desenhar melhor que alguém, ou escrever melhor que alguém, mas porque fui mais sincero que os outros. E ao discutir as crianças, e as vidas das crianças, e as fantasias das crianças e a linguagem das crianças, eu disse tudo que queria, pois não acredito em crianças. Não acredito em infância. Não acredito que exista demarcação "para eles você não pode contar isso, para eles você não pode contar aquilo." Você conta o que quiser. Mas só conte a verdade. Se for verdade, pode contar.</p>

<p>Na minha mente, tenho pensamentos e experiências de um adulto, mas nunca vou falar delas. Nunca vou escrever sobre isto. Por que me agarrei à infância? Não sei. Não sei. Deve ser onde meu coração está.</i></blockquote></p>

<p>Maurice Sendak (1928-2012). Original <a href="http://blog.drawn.ca/post/22656043989/maurice-sendak-on-his-life-and-work">aqui</a>.</p>

<p>Mas vou lembrar dele para sempre na entrevista ao Colbert:</p>

<div style="background-color:#000000;width:520px;"><div style="padding:4px;"><iframe src="http://media.mtvnservices.com/embed/mgid:cms:video:colbertnation.com:406796" width="512" height="288" frameborder="0"></iframe><p style="text-align:left;background-color:#FFFFFF;padding:4px;margin-top:4px;margin-bottom:0px;font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:12px;"><b>The Colbert Report</b> <br/>Get More: <a href='http://www.colbertnation.com/full-episodes/'>Colbert Report Full Episodes</a>,<a href='http://www.indecisionforever.com/'>Political Humor & Satire Blog</a>,<a href='http://www.colbertnation.com/video'>Video Archive</a></p></div></div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / março</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/04/departamento-de-217.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5117</id>

    <published>2012-04-14T17:57:59Z</published>
    <updated>2012-04-14T18:10:00Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w7fb9bcd6cefe981165966e16f8918282"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w7fb9bcd6cefe981165966e16f8918282"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / fevereiro</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/04/departamento-de-215.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5115</id>

    <published>2012-04-14T17:33:15Z</published>
    <updated>2012-04-14T18:13:22Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w9f3c3e3582d274f4a1e3448132ad1866"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w9f3c3e3582d274f4a1e3448132ad1866"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Neurosciência literária</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/03/neurosciencia-l.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5111</id>

    <published>2012-03-20T17:12:12Z</published>
    <updated>2012-03-20T17:16:31Z</updated>

    <summary><![CDATA[EM MEIO AOS bipes e cliques dos aparelhos digitais, pode ser que as virtudes antiquadas da literatura tenham perdido importância, ou mesmo tornado-se fúteis. Mas a literatura pode ganhar um novo reforço a seu valor, de uma aliada inesperada: a neurosciência. Exames neurológicos têm relevado o que acontece na nossa cabeça ao lermos uma descrição detalhada, um metáfora pregnante, um diálogo emotivo. Histórias, demonstram pesquisas, estimulam o cérebro e transformam as nossas atitudes. Os cientistas sabem há muito tempo que as áreas "clássicas" da linguagem, como a Área de Broca e a Área de Wernicke, envolvem-se na atividade do cérebro de interpretar palavras escritas. Nos últimos anos, o que os cientistas vêm percebendo é que as narrativas ativam igualmente diversas outras regiões do cérebro, o que ajuda a explicar porque a experiência da leitura pode ser tão viva. Palavras como "alfazema", "canela" e "sabonete", por exemplo, provocam reações não apenas nas regiões do cérebro que processam a linguagem, mas também naquelas que lidam somente com cheiros. Em um estudo de 2006 publicado no jornal NeuroImage, cientistas espanhóis pediram aos participantes que lessem palavras com forte associação a odores junto a palavras neutras, enquanto o cérebro deles era examinado através de um aparelho de ressonância magnética. Quando os sujeitos viram as palavras em espanhol para "perfume" e "café", seus córtex olfatórios primários acenderam; quando viram palavras como"cadeira" e "chave", a região ficou apagada. A forma como o cérebro lida com as metáforas também foi estudada minuciosamente; alguns cientistas defendem que figuras de linguagem como "que dia duro" são tão comuns que o cérebro trata apenas como palavras e nada mais. No mês passado, porém, uma equipe de pesquisadores da Emory Univeristy relatou na revista Brain & Language que quando seus sujeitos pesquisados leem uma metáfora que envolve textura, o córtex sensorial, responsável pela percepção de textura pelo tato, fica ativo. Metáforas como "o cantor tinha voz aveludada" e "as mãos dele pareciam couro" excitavam o córtex sensorial, enquanto frases de significado idêntico, como "o cantor tinha uma voz agradável" e "ele tinha mãos fortes", não. Cientistas também descobriram que palavras que descrevem movimento também estimulam regiões do cérebro que não as áreas de processamento da linguagem. Em estudo comandado pela cientista cognitiva Véronique Boulenger, do Laboratório de Dinâmicas de Linguagem na França, os cérebros dos participantes foram examinados enquanto liam frases como "João pegou o objeto" e "Pablo chutou a bola". Os exames revelaram atividade no córtex motor, que coordena os movimentos do corpo. Mais que isso: a atividade estava concentrada numa região determinada do córtex motor quando o movimento descrito era relativo ao braço, e em outra região quando o movimento era relativo à perna. O cérebro aparentemente não faz muita distinção entre a leitura de uma experiência e encontrá-la na vida real; nos dois casos, há estímulo às mesmas regiões cerebrais. Keith Oatley, professor de psicologia cognitiva da University of Toronto (e romancista), propôs que a leitura produz uma simulação vívida da realidade, que "roda nas mentes dos leitores assim como os simuladores rodam nos computadores". A literatura - com seus detalhes fragrantes, metáforas criativas e descrições minuciosas de personagens e suas atitudes - oferece uma réplica especialmente rica. Em pelo menos um aspecto, os livros de ficção vão além da simulação da realidade e dão aos leitores uma experiência que não se encontra fora da página: a oportunidade de entrar por completo nos pensamentos e sentimentos de outro... Mais aqui....]]></summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<blockquote><em>EM MEIO AOS bipes e cliques dos aparelhos digitais, pode ser que as virtudes antiquadas da literatura tenham perdido importância, ou mesmo tornado-se fúteis. Mas a literatura pode ganhar um novo reforço a seu valor, de uma aliada inesperada: a neurosciência.

<p>Exames neurológicos têm relevado o que acontece na nossa cabeça ao lermos uma descrição detalhada, um metáfora pregnante, um diálogo emotivo. Histórias, demonstram pesquisas, estimulam o cérebro e transformam as nossas atitudes.</p>

<p>Os cientistas sabem há muito tempo que as áreas "clássicas" da linguagem, como a Área de Broca e a Área de Wernicke, envolvem-se na atividade do cérebro de interpretar palavras escritas. Nos últimos anos, o que os cientistas vêm percebendo é que as narrativas ativam igualmente diversas outras regiões do cérebro, o que ajuda a explicar porque a experiência da leitura pode ser tão viva. Palavras como "alfazema", "canela" e "sabonete", por exemplo, provocam reações não apenas nas regiões do cérebro que processam a linguagem, mas também naquelas que lidam somente com cheiros.</p>

<p>Em um estudo de 2006 publicado no jornal NeuroImage, cientistas espanhóis pediram aos participantes que lessem palavras com forte associação a odores junto a palavras neutras, enquanto o cérebro deles era examinado através de um aparelho de ressonância magnética. Quando os sujeitos viram as palavras em espanhol para "perfume" e "café", seus córtex olfatórios primários acenderam; quando viram palavras como"cadeira" e "chave", a região ficou apagada.</p>

<p>A forma como o cérebro lida com as metáforas também foi estudada minuciosamente; alguns cientistas defendem que figuras de linguagem como "que dia duro" são tão comuns que o cérebro trata apenas como palavras e nada mais. No mês passado, porém, uma equipe de pesquisadores da Emory Univeristy relatou na revista Brain & Language que quando seus sujeitos pesquisados leem uma metáfora que envolve textura, o córtex sensorial, responsável pela percepção de textura pelo tato, fica ativo. Metáforas como "o cantor tinha voz aveludada" e "as mãos dele pareciam couro" excitavam o córtex sensorial, enquanto frases de significado idêntico, como "o cantor tinha uma voz agradável" e "ele tinha mãos fortes", não.</p>

<p>Cientistas também descobriram que palavras que descrevem movimento também estimulam regiões do cérebro que não as áreas de processamento da linguagem. Em estudo comandado pela cientista cognitiva Véronique Boulenger, do Laboratório de Dinâmicas de Linguagem na França, os cérebros dos participantes foram examinados enquanto liam frases como "João pegou o objeto" e "Pablo chutou a bola". Os exames revelaram atividade no córtex motor, que coordena os movimentos do corpo. Mais que isso: a atividade estava concentrada numa região determinada do córtex motor quando o movimento descrito era relativo ao braço, e em outra região quando o movimento era relativo à perna.</p>

<p>O cérebro aparentemente não faz muita distinção entre a leitura de uma experiência e encontrá-la na vida real; nos dois casos, há estímulo às mesmas regiões cerebrais. Keith Oatley, professor de psicologia cognitiva da University of Toronto (e romancista), propôs que a leitura produz uma simulação vívida da realidade, que "roda nas mentes dos leitores assim como os simuladores rodam nos computadores". A literatura - com seus detalhes fragrantes, metáforas criativas e descrições minuciosas de personagens e suas atitudes - oferece uma réplica especialmente rica. Em pelo menos um aspecto, os livros de ficção vão além da simulação da realidade e dão aos leitores uma experiência que não se encontra fora da página: a oportunidade de entrar por completo nos pensamentos e sentimentos de outro...</em></blockquote></p>

<p><a href="http://mobile.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-neuroscience-of-your-brain-on-fiction.xml">Mais aqui.</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / janeiro</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/02/departamento-de-214.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5108</id>

    <published>2012-02-18T13:04:44Z</published>
    <updated>2012-02-18T13:21:48Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w5946a726962e880b69c03c73882371c5"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w5946a726962e880b69c03c73882371c5"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="w559f70c8aeebacde7bf55ec42cb31911"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w559f70c8aeebacde7bf55ec42cb31911"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / dezembro</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/01/departamento-de-213.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5103</id>

    <published>2012-01-12T15:40:39Z</published>
    <updated>2012-01-12T15:41:23Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="wf5fa2b6b1b7bbcdee0cdb034f9b91af7"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=wf5fa2b6b1b7bbcdee0cdb034f9b91af7"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="wb7eac06c907b25d56f7dd392686484fb"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=wb7eac06c907b25d56f7dd392686484fb"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Traduzi em 2011</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2012/01/traduzi-em-2011.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2012:/erico//7.5102</id>

    <published>2012-01-09T01:22:43Z</published>
    <updated>2012-01-12T11:51:37Z</updated>

    <summary>Ou melhor, o que eu tive de traduções publicadas em 2011. Entreguei a maioria dos títulos abaixo em 2010, alguns até em 2009: My Library at LibraryThing O que eu efetivamente traduzi em 2011, e que em grande parte vai ser publicado em 2012, foi: - três graphic novels (Wilson e Forget Sorrow, ambas para a Quadrinhos na Cia., e a adaptação para os quadrinhos de Crônicas Marcianas) - sete coletâneas de quadrinhos pra Panini (Y: O Último Homem 6 e 7, que já saíram, mais três do Brian Wood, uma do Mike Carey e uma do Matt Fraction), mais extras para outras três (incluindo os longo extras de Sandman Edição Definitiva vol. 3) - nove infantis (Olavo Holofote e Quero um Bicho de Estimação já saíram, o terceiro Na Casa do Leo também; falta o quarto do Leo, dois da Toon Books, The Composer is Dead, Man in the Moon e Azzy) - cinco livros de ficção infanto-juvenil (Nathan Abercrombie: Zumbi por Acidente 1 e 2, Wereworld 1 e 2, Why We Broke Up) - seis adaptações de Shakespeare (duas para quadrinhos, quatro para livros infantis) - 12 histórias de Vampiro Americano e 11 de Casa dos Mistérios para a revista Vertigo - um não-ficção (Supergods) - um livro de contos (que foi o mais legal de todos, mas a editora ainda não quer falar) Tinha planos megalomaníacos de fechar 100 títulos traduzidos publicados em 2011, mas não cheguei lá. Dois mil e doze já começa com uma graphic novel, uma autobiografia, um infantil e uma coletânea....</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<p>Ou melhor, o que eu tive de traduções publicadas em 2011. Entreguei a maioria dos títulos abaixo em 2010, alguns até em 2009:</p>

<div id="w2e27bd5a4585a3922ea00bb267434170"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w2e27bd5a4585a3922ea00bb267434170"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<p><br />
O que eu efetivamente traduzi em 2011, e que em grande parte vai ser publicado em 2012, foi:</p>

<p>- três graphic novels (<em>Wilson</em> e <em>Forget Sorrow</em>, ambas para a Quadrinhos na Cia., e a adaptação para os quadrinhos de <em>Crônicas Marcianas</em>)<br />
- sete coletâneas de quadrinhos pra Panini (<em>Y: O Último Homem</em> 6 e 7, que já saíram, mais três do Brian Wood, uma do Mike Carey e uma do Matt Fraction), mais extras para outras três (incluindo os longo extras de <em>Sandman Edição Definitiva</em> vol. 3)<br />
- nove infantis (<em>Olavo Holofote</em> e <em>Quero um Bicho de Estimação</em> já saíram, o terceiro <em>Na Casa do Leo</em> também; falta o quarto do <em>Leo</em>, dois da Toon Books, <em>The Composer is Dead</em>, <em>Man in the Moon</em> e <em>Azzy</em>)<br />
- cinco livros de ficção infanto-juvenil (<em>Nathan Abercrombie: Zumbi por Acidente</em> 1 e 2, <em>Wereworld</em> 1 e 2, <em>Why We Broke Up</em>)<br />
- seis adaptações de Shakespeare (duas para quadrinhos, quatro para livros infantis)<br />
- 12 histórias de Vampiro Americano e 11 de Casa dos Mistérios para a revista <em>Vertigo</em><br />
- um não-ficção (<em>Supergods</em>)<br />
- um livro de contos (que foi o mais legal de todos, mas a editora ainda não quer falar)</p>

<p>Tinha planos megalomaníacos de fechar 100 títulos traduzidos publicados em 2011, mas não cheguei lá. Dois mil e doze já começa com uma graphic novel, uma autobiografia, um infantil e uma coletânea.</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / novembro</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2011/12/departamento-de-212.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2011:/erico//7.5101</id>

    <published>2011-12-10T13:55:10Z</published>
    <updated>2011-12-10T14:13:00Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing E abaixo, só o que eu comprei/ganhei no FIQ: My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="wdaceda55ca15bff8dcbc3d05d54a034d"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=wdaceda55ca15bff8dcbc3d05d54a034d"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<p><br />
E abaixo, só o que eu comprei/ganhei no <a href="http://fiqbh.com.br/">FIQ</a>:</p>

<div id="w185a3fe1f3a079bfbcf2a1574c8543fc"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w185a3fe1f3a079bfbcf2a1574c8543fc"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="w0994e37e26c3b1f9cf2da6af5e4005eb"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w0994e37e26c3b1f9cf2da6af5e4005eb"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Departamento de Aquisições / outubro</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.pontomidia.com.br/erico/archives/2011/11/departamento-de-211.html" />
    <id>tag:www.pontomidia.com.br,2011:/erico//7.5096</id>

    <published>2011-11-05T10:34:10Z</published>
    <updated>2011-11-05T10:40:12Z</updated>

    <summary>My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing My Library at LibraryThing...</summary>
    <author>
        <name>Érico Assis</name>
        <uri>http://www.ericoassis.com.br</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="is" xml:base="http://www.pontomidia.com.br/erico/">
        <![CDATA[<div id="w1b81b82ab2beda23e17572b2216ac027"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w1b81b82ab2beda23e17572b2216ac027"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="wb8ebeff00bae18ce5f12123d7c8f9c4a"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=wb8ebeff00bae18ce5f12123d7c8f9c4a"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="w5c39f1fc5269f2afc74f741de991afd7"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w5c39f1fc5269f2afc74f741de991afd7"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>

<div id="w6d600cf0281291164952077443b6377b"></div><script type="text/javascript" charset="UTF-8" src="http://www.librarything.com/widget_get.php?userid=ericoassis&theID=w6d600cf0281291164952077443b6377b"></script><noscript><a href="http://www.librarything.com/profile/ericoassis">My Library</a> at <a href="http://www.librarything.com">LibraryThing</a></noscript>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
